Федерация
Кундалини Йоги
Наша миссия - служение Миру для здоровья, радости и процветания каждого
Главная

Молитва матери: Пута Мата Ки Асис

Опубликовано: 11 июля 2016

Каждая женщина воплощает энергию Кундалини Мата Шакти – Творческую Силу Матери. Когда женщина принимает решение помочь душе в том, чтобы придти на планету в человеческой форме, она берёт на себя огромную ответственность.

 
РОЖДЕНИЕ – драгоценное явление
 

В Джапджи Сахиб Гуру Нанак говорил о том, что человеческое рождение очень редкое и драгоценное явление. Ради рождения через человеческое тело, которое является десятыми вратами, может быть найдена дверь к духовному освобождению. Душа может воплотиться в человеческую форму только в том случае, если она заслужила эту привилегию в своих прошлых воплощениях, и если она получила соответствующее благословение.

Так что, когда женщина зачинает ребёнка, она становится каналом божественной возможности для прихода в этот мир достойной во всех

отношениях души. Кроме того, она может использовать свою творческую силу для того, чтобы пробудить свою идентичность Мата Шакти, что поможет ей благословить своего ребёнка посредством собственной молитвы.

Поскольку мать является первым учителем, и уроки для ребёнка начинаются ещё в утробе, уровень сознания матери имеет невероятное значение. Каждое слово, произносимое женщиной во время её беременности, каждая мысль и чувство, каждый прожитый ею опыт обеспечивает основу, вибрацию, из которой формируется тело ребёнка.

Для женщины естественно представлять то, что она хочет, и надеяться на своего ребёнка. Это желание, плохое или хорошее, оказывает влияние на восприимчивую душу – сознание, которое медитирует и развивается в её утробе.

 
Наивысшее намерение
 

С целью помочь женщине поддерживать наивысшее намерение и молитву за своё дитя, Гуру Арджан, пятый сикхский Гуру, сочинил шабд "Пута Мата Ки Асис". Этот шабд воплощает самую чистую молитву, которую мать может желать своему ребёнку. Подсознательно этот шабд помогает женщине и ребёнку осознать цель их взаимоотношений.

Цель матери – служить и поддерживать душу ребёнка так, чтобы у неё был шанс достичь освобождения в этом воплощении. Задача ребёнка – осознать этот шанс и сделать всё от него зависящее, чтобы реализовать его. Какие-либо другие отношения между матерью и ребёнком – это майя, ловушка этого двойственного мира. Если отношения становятся эгоистичными, и в них возникает слишком много привязанности, то и мать, и ребёнок создают карму друг для друга. Если отношения являются воплощением проективной молитвы матери, посвящённой высшей духовной судьбе её ребёнка, а также, если ребёнок может принять эту молитву и произносить её, оба будут освобождены от колеса сансары. Ещё одним "бонусом" является то, что семь поколений "до" и "после" ребёнка, достигшего состояния, описанного в этом шабде, также достигнут духовного освобождения. Какая более высокая надежда и молитва может быть дана ребёнку?

Этот шабд повествует о красоте жизни, посвящённой медитации на Божественное. Он говорит о состоянии глубокого мира, любви и счастья. Глубинная идентичность ребёнка выстраивается в соответствии с теми вибрациями, которые излучает мать. Когда этот шабд произносится или поётся как молитва, без тени эго, привязанности или желания, в полном смирении перед Божественным, особенно в течение беременности, пока малыш ещё только готовится придти в этот мир, он даёт душе ребёнка то, что намного превышает возможность осознать свою судьбу и стать духовно свободным, погружённым в опыт единства с Сущим.

 
Молитва матери: Пута Мата Ки Асис
 

Гуру Арджан Дев, источник Сири Гуру Грантх Сахиб*, стр.496

Гуджри Махалаа 5

Джис симрат сабх килвикх наасэ питрээ хо-э одааро

Со хар хар тум сад хиджаапо джаа каа ант на пааро

Путаа маатаа кии аасиис нимакх на бисаро тум кау хар хар.

Садаа бхаджо джаджиис (Рахаау)

Сатгур тум кау хоэ диаалаа сантсанг тайрии приит

Каапар(д) пат пармайсар раакхии бходжан кииртан ниит

Амрит пииво садаа чир джииво хар симрат анад анант

Ранг тамаасаа пууран аасаа кабех на биаапэ чинтаа

Бхавар тумаараа эхо ман ховау хар чарнаа хо-хо каулаа

Нанак даас он санг лаптаайо джиио боондэх чаатрик маулаа

Перевод

Рааг Гуджри, пятый канал Света

Памятование о Нём стирает все грехи и приносит спасение грядущим поколениям.

Медитируйте непрерывно на Господа, Хар, Хар; Он бесконечен и ничем не ограничен;

О, дитя, вот благословение твоей матери. Оно в том, что ты никогда не сможешь забыть Господа, Хар, Хар, даже на мгновение.

Неизменно вибрируй с Господом всей Вселенной.

Да будет Истинный Гуру милостив к тебе, и да полюбишь ты общество святых.

Да будет защита твоей чести, хранимая Невыразимым Господом, твоей одеждой, и пусть пение Ему хвалы будет твоей пищей.

Вечно пей нектар амброзии.

Да будет жизнь твоя долгой, и да подарит тебе медитативное памятование Господа бесконечное удовлетворение.

Да будут радость и удовольствие твоими спутниками. Да будут реализованы твои надежды, и да не будет омрачён ум твой переживаниями.

Пусть ум твой будет смиренной пчелой, а стопы Господа – цветком лотоса.

Смиренный слуга Нанак говорит: "Привяжи свой ум к стопам Господа, и цветок, подобно прекрасной птице, распустится там, где можно найти каплю дождя".

Перевод на русский язык: Елена Дмитриева для РОО "Федерация Учителей Кундалини Йоги", с использованием материалов книги "Я Женщина. Творческая, Божественная, Непобедимая"

Дорогие друзья, эта статья является переводом. Подготовка текстов на русском языке – служение сообщества, мы делаем это для вас. Просим вас проявить уважение к работе волонтёров и при копировании материалов указывать сайт yogateachers.ru.

Сири Гуру Грантх Сахиб – духовная поэзия, в которой можно найти всю мудрость мироздания, она находится вне религий и национальностей, это духовное наследие всего человечества.



БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Духовный путь учителя Членство в Федерации. Зачем? Хочу получить духовное имя! Как стать учителем? Как начать преподавать йогу? Курсы повышения квалификации

Политика конфиденциальности

© 2024 Федерация Кундалини Йоги. Все права защищены.